Sunday, July 13, 2008

Church Bulletin 7/6/2008

ST. JAMES ANTIOCHIAN ORTHODOX CHURCH
Father Hisham Nimri, Pastor 845-849-1265
100 Cannon Street, Poughkeepsie, NY 12601
Sunday, July 6, 2008
TROPARION OF THE RESURRECTION, IN THE SECOND TONE
When thou didst submit thyself unto death, O immortal life, then thou didst destroy Hades by the brightness of thy Divinity. And when thou didst raise the dead from the underworld, then all the powers of heaven did cry aloud unto thee O Christ, O our God, thou giver of life! Glory to thee.
طروبارية القيامة على اللحن الثاني
عندما انحدرت إلى الموت, أيها الحياةُ الذي لا يموت, حينئذ أمتّ الجحيمَ ببرقِ لاهوتِك, وعندما أقمتَ الأمواتَ من تحتِ الثرى, صرخَ نحوك جميعُ القواتِ السماويين أيها المسيحُ الإلهُ المعطي الحياة, المجدُ لك.


TROPARION OF SAINT JAMES, IN THE FOURTH TONE
Ѕince, thou art a disciple of the lord, thou didst receive the gospel, O righteous one, and since thou art a martyr thou art never rejected, And since thou art a brother of the Lord, thou art privileged, and since Thou art high priest, it is thine to intercede. Wherefore, beseech thou Christ God save our souls.
طروباريه القديس يعقوب بللحن الرابع
بما انك تلميد للرب تقبلت الانجيل ايها الصديق وبما انك شهيد فأنت غير مردود وبما انك اخ لللاله فلك الداله عليه وبما انك رئيس كهنه فلك الشفاعه فابتهل الى المسيح الاله في خلاص نفوسنا

KONTAKION OF THE THEOTOKOS IN TONE 2
O Protectress of Christians that cannot be put to shame, and their constant intercessor before the Creator, despise not the petitions of us sinners who are imploring thee; in thy goodness come to our help, who in faith cry to thee: hasten, O Theotokos, to intercede for us, and hurry to pray for us, for thou hast always protected those who honor thee.
قنداق السيدة على اللحن الثاني
يا شفيعة المسيحيين غير المخذولة, المتوسطة لدى الخالق غير المردودة, لا تعرضي عن أصوات طلباتنا نحن الخطأة, بل تداركينا بالمعونة بما أنك صالحة نحن الصارخين إليك بإيمان: بادري إلى الشفاعة وأسرعي في الطلبة, يا والدة الإله المتشفعة دائماً في مكرميك

Today’s Liturgical offering Holy Bread is offered by Khuria Saba Nimri and her family for the good health and eternal memory of her loved ones.
THE EPISTLE
Brethren, having been proven righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and boast in hope of the glory of God. And not only that, but we also boast in afflictions, knowing that affliction produces perseverance; and perseverance, character; and character, hope. And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us. For while we were still without strength, at the right time Christ died for the ungodly. For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would actually dare to die. But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. Much more then, having now been put into a right relationship with God by His blood, we shall be saved from wrath through Him. For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been recon­ciled, we shall be saved by His life. Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received our reconciliation.
الرسالة
الربّ قوتي وثباتي, تأديبا أدّبني الربّ, لكنه لم يسلّمْني إلى الموت.
فصلٌ من رسالةِ القديسِ بولس الرسولِ إلى أهلِ رومية
يا إخوةُ, لمّا نلنا البرّ نَعِمنا بالسلامِ مع اللهِ بربّنا يسوعَ المسيح, وبه دخلنا بالإيمانِ إلى هذه النعمةِ التي فيها نحن قائمون. ونفتخرُ على رجاءِ المشاركةِ في مجدِ اللهِ, بل نحن نفتخرُ بها في الشدائدِ لِعِلْمِنا أنّ الشدةَ تلدُ الصبرَ والصبرَ يلدُ الامتحانَ والامتحانَ يلدُ الرجاءَ والرجاءَ لا يخيّبُ صاحبَه, لانّ اللهَ سكبَ محبتَه في قلوبِنا بالروحِ القدسِ الذي وهبَه لنا. ولمّا كنّا ضعفاء مات المسيحُ في الوقتِ المحدّدِ من أجلِ الكافرين, وقلّما يموت أحدٌ من أجلِ إنسانٍ بار, فربّما جرَوُءَ أحدٌ أن يموتَ من أجلِ إنسان بار. أما الله فبرهنَ عن محبتِه لنا بأن المسيحَ مات من أجلنا ونحن بعد خاطئون. فكم بالأولى الآن بعدما نلنا البرّ بدمِه أن ننجو به من الغضبِ. وإذا تمّ الصلحُ بيننا وبين الله بموتِ ابنِه ونحن أعداؤه, فكم بالأولى أن نخلص بحياته ونحن مصالحون. بل نحن أيضا نفتخر بالله, والفضلُ لربّنا يسوع المسيحِ الذي به نلنا الآن هذه المصال
الإنجيل
فصلٌ شريفٌ من بشارةِ القديسِ متى
قال الربّ: سراج الجسد هو العين. فإن كانت عينُك سليمة, كان جسدُك كلّه منيرا. وإن كانت عينك مريضة, كان جسدك كله مظلما. فإذا كان النور الذي فيك ظلاما, فيا له من ظلام! لا يستطيع أحد أن يخدم سيدين, لأنّه إما أن يبغضَ أحدهما ويحب الاخر, وإما أن يلزم أحدهما وينبذ الاخر. فأنتم لا تقدرون أن تخدموا الله والمال. لذلك أقول لكم: لا يهمكم لحياتكم ما تأكلون وما تشربون, ولا للجسد ما تلبسون. أمَا الحياة خير من الطعام, والجسد خير من اللباس؟ انظروا إلى طيور السماء كيف لا تزرع ولا تحصد ولا تخزن, وأبوكم السماوي يرزقها. أمَا أنتم أفضل منها كثيرا؟ ومن منكم إذا اهتم يقدر أن يزيد على قامته ذراعا واحدة؟ ولماذا يهمكم اللباس؟ تأملوا زنابق الحقل كيف تنمو, فلا تتعب ولا تغزل. وأنا أقول لكم: إن سليمان نفسه في أبهى مجده لم يلبس مثل واحدة منها. فإذا كان الله هكذا يُلبس عشب الحقل وهو يوجد اليوم ويطرح غدا في التنور, فكم أنتم أولى منه بأن يلبسكم, يا قليلي الإيمان؟ فلا تهتموا فتقولوا: ماذا نأكل؟ وماذا نشرب؟ وماذا نلبس؟ فهذا يطلبه الوثنيون, وأبوكم السماوي عالم بأنكم تحتاجون إلى هذا كله. فاطلبوا أولا ملكوت الله وبرّه تُزادوا هذا كلّه.

No comments: